Prépositions

Que signifie perdre du poids en espagnol. perdre du poids en espagnol, traduction perdre du poids espagnol | Reverso Context

Contenu

    poids perdre le pourcentage de graisse corporelle le café profite à la perte de poids

    C'est dommage parce qu'elle est bizarrement construite et un éclairage d'un linguiste distingué aurait été le bienvenu pour nos lanternes, compte tenu des possibilités d'interprétation.

    Imaginez un béni-oui-oui qui, face à deux personnes d'avis différents, approuve tour à tour l'opinion de chacune sur un même film que les trois ont vu. Selon l'expression, on peut dire que cette personne a deux poids et deux mesures à propos de ce film.

    chili perdre du gras gute fatburner kapseln

    Alors on comprend bien que, parce qu'il n'est pas capable de se forger une opinion par lui-même ou bien qu'il souhaite ne se heurter avec personne, il ait deux mesures donc deux manières de jugermais elles ne portent que sur un seul 'poids' ou une seule chose, le film. La bonne expression serait alors "avoir un poids et deux mesures" dont l'image semble assez limpide puisque, sauf en cas de changement brutal de la gravité, un même poids ou plutôt une même masse, pour les puristes ne peut donner lieu qu'à la même mesure.

    camp de perte de poids essex ventre de perte de poids rapide

    A moins qu'il ne faille l'interpréter différemment? En effet, la sixième édition du dictionnaire de l'Académie Française indique que, pour signifier la même chose, on disait aussi "changer de poids et de mesure". Avec un tel éclairage, selon le type de chose, soit on la 'pèserait', soit on la 'mesurerait' de deux manières différentes.

    Et, dans ce cas, le 'deux poids' et le 'deux mesures' désigneraient simplement deux manières différentes de mesurer ou juger, dans une expression qui aurait alors pu s'écrire "avoir deux poids ou deux mesures" ou même se réduire à "avoir deux mesures".

    perte de poids saine en semaine La prolifération de levures peut-elle entraîner une perte de poids